Đăng trả lời 1 bài viết Bạn đang xem trang 1 / 1 trang
'Lộc Đỉnh Ký' bản 2020 bị chỉ trích
  • music123
    Moderator
    Bài viết: 5214
    Ngày tham gia: Thứ 5 Tháng 10 15, 2020 7:45 am

    'Lộc Đỉnh Ký' bản 2020 bị chỉ trích

    by music123 » Thứ 4 Tháng 11 18, 2020 3:47 am

    'Lộc Đỉnh Ký' bản 2020 bị chỉ trích

    11/18/2020

    Nhiều khán giả nói biểu cảm của Trương Nhất Sơn - vai Vi Tiểu Bảo trong "Lộc Đỉnh Ký" bản 2020 - giống khỉ.

    Phim lên sóng hôm 15/11 trên đài trung ương CCTV8, hiện chiếu tám trên tổng số 45 tập, vấp phải nhiều chỉ trích từ khán giả. Trên Douban, phim được chấm 2,5 điểm trên thang 10 với 19.270 lượt đánh giá, trong đó 83% khán giả chấm một sao - điểm số thấp nhất của phim truyền hình Trung Quốc tính từ đầu năm. Lượng người xem trực tiếp giảm mạnh từ hơn 5 triệu ở tập một xuống còn 440.000 ở tập tám.

    Theo Sina, diễn xuất của Trương Nhất Sơn - đóng Vi Tiểu Bảo, nhân vật trung tâm của tác phẩm - là điểm yếu nhất của tác phẩm. Trong suốt tám tập phim, tài tử thường xuyên lặp lại loạt biểu cảm phồng má, trợn mắt, chu môi... không phù hợp tính cách nhân vật. Trên Weibo, Douban, Zhihu, nhiều khán giả nói biểu cảm của anh giống con khỉ. Một số ý kiến cho rằng nên đổi tên phim thành Hầu đỉnh ký.

    Tài khoản Sa Sa Nguyên Soái nhận xét: "Như một trò đùa. Vi Tiểu Bảo là Vi Tiểu Bảo, không phải thái giám, cũng chẳng phải thằng đần. Những gì anh ta cần bộc lộ là sự ngạc nhiên và tò mò chứ không phải trố mắt như bị tâm thần. Diễn xuất của Trương Nhất Sơn rất cường điệu".

    Hình ảnh


    Loạt ảnh chế biểu cảm của Vi Tiểu Bảo (Trương Nhất Sơn) với con khỉ được chia sẻ nhiều trên Weibo.

    Cây bút Chen Zhijie của Sina cho rằng Vi Tiểu Bảo phiên bản 2020 khác xa hình tượng trong nguyên tác. Nhà văn Kim Dung xây dựng Vi Tiểu Bảo là nhân vật thiện ác bất phân, có thể vì lợi ích mà không từ thủ đoạn, mưu mô, xảo quyệt nhưng cũng rất trọng tình nghĩa. Tiểu Bảo khôn ở chỗ biết mà vờ như không biết và ngược lại. Qua nhân vật, Kim Dung muốn lột tả xã hội Trung Quốc thời bấy giờ. Tuy nhiên, Trương Nhất Sơn lại diễn Vi Tiểu Bảo thành một kẻ vênh váo, cẩu thả và kiêu căng. "Phim chú trọng xây dựng nhân vật hài hước, mang tiếng cười đến cho khán giả một cách thiếu hiểu biết, bỏ qua tinh thần phê phán của nhân vật gốc", Chen Zhijie nhận xét.

    Ngoài Trương Nhất Sơn, nhiều diễn viên cũng bị đánh giá diễn xuất khoa trương. Trên Zhihu, nhà phê bình phim Trương Nguyệt Tinh cho rằng vua Khang Hy (Trương Thiên Dương) biến thành kẻ chậm phát triển với nụ cười nhếch mép và vẻ mặt thất thần. Kiến Ninh (Đường Nghệ Hân) từ công chúa dễ thương thành ngốc nghếch với màn ăn trộm trứng chim. Hải thái giám (Điền Vũ) thâm độc trở thành kẻ kỳ dị với gương mặt trắng bệch, tay cầm chậu hoa và thường co giật khi dùng thuốc quá liều. Ông nói: "Phong cách của Lộc Đỉnh Ký là hài hước nhưng vẫn có nội dung chính kịch nghiêm túc. Đạo diễn có thể làm phim theo hướng hài hước nhưng cốt lõi tác phẩm không thể bỏ qua. Đó là lý do phim trở thành trò hề".

    Phim còn bị chê vì diễn biến nhanh, kịch bản nhiều "sạn". Nhà phê bình phim Trương Nguyệt Tinh nhận xét trên Zhihu: "Khi xem Lộc đỉnh ký, hai phút đầu tôi thấy rất tệ. Sau khi xem tiếp thêm 10 phút, tôi nghĩ đây là bộ phim tệ. Sau khi xem hai tập, tôi chắc chắn rằng đây là bộ phim cực kỳ tệ".

    Theo ông, phần đầu phim diễn biến nhanh, không giải thích bối cảnh câu chuyện. Nếu không đọc tiểu thuyết hoặc xem các bản phim trước, khán giả khó hiểu được mạch phim. Mở đầu là khoảnh khắc Vi Tiểu Bảo ngồi kể chuyện về chính mình trong phòng làm việc. Sau đó, phim quay ngược trở lại cảnh Vi Tiểu Bảo cứu Mao Thập Bát (Tạ Ninh) khỏi quân lính. Cả hai kết nghĩa huynh đệ, đến Bắc Kinh và chạm mặt Hải thái giám trong quán ăn. Sau trận đụng độ, Vi Tiểu Bảo được Hải thái giám đưa vào cung thay thế Tiểu Quế Tử. Tại đây, hắn trở thành bạn bè với vua Khang Hy sau một lần ăn vụng đồ ăn. Phim không giải thích được vì sao Vi Tiểu Bảo dùng vôi để giải cứu một tên tội phạm truy nã như Mao Thập Bát, tại sao Hải thái giám chọn Vi Tiểu Bảo thay thế Tiểu Quế Tử vào cung, làm thế nào Khang Hy và Vi Tiểu Bảo bỗng trở thành bạn tốt...

    Theo Sohu, phim ban đầu có thời lượng 60 tập. Sau khi kiểm duyệt, phim giảm xuống còn 45 tập. Khán giả Wang Juan bình luận trên Zhihu: "Với tốc độ phim như vậy 10 tập đã kết thúc rồi cần gì tới 45 tập. Thật đúng kiểu cưỡi ngựa xem hoa". Phim còn mắc một số lỗi sai về kiến thức lịch sử trong việc phục dựng bối cảnh.

    Trên Weibo, nhiều ý kiến cho rằng việc Lộc Đỉnh Ký được chuyển thể nhiều lần khiến khán giả không còn mặn mà với phim. Là một trong những tác phẩm kinh điển của Kim Dung, Lộc Đỉnh Ký đã có tám bản chuyển thể phim truyền hình.

    Phim do Mã Tiến đạo diễn, quy tụ dàn sao nổi bật màn ảnh Hoa ngữ như Trương Nhất Sơn, Đường Nghệ Hân, Từ Đông Đông, Bạch Tuyết, Vương Diễm... Mã Tiến cũng là nhà làm phim có tiếng với loạt tác phẩm Bạch lộc nguyên, Hạnh phúc gõ cửa...

    Hiểu Nhân
    Hình ảnh
Đăng trả lời 1 bài viết Bạn đang xem trang 1 / 1 trang

Ai đang trực tuyến?

Người dùng duyệt diễn đàn này: Google [Bot], music123 và 33 khách